手机浏览器扫描二维码访问
(小燕文学WwW.XiaoYanwenXue.CoM)
这两天微博上发生了一件事儿,《盗将行》的歌词被一名大学老师批评为狗屁不通后,被粉丝围而攻之。
饭圈恶臭,致使很多人不忿,于是挥剑相帮。
路人们这时候也纷纷下场,批评盗将行的各种问题。
事件快速发酵,上了热搜。
但在这期间我发现一个问题,那就是有些人完全是跟风的去做文学批评,并且是毫无文学素养的去做文学批评。
例如有人翻译歌词,把“劫过九重城关,我座下马正酣”,翻译为“艰险的经过了九道城门,我座下的马正在兴头上”,这样一翻译,这句歌词瞬间就有毛病了。艰难的经过九道城门,与座下的马正在兴头上,明显有悖于正常的逻辑。
然后有人就以此为由,攻击歌词的逻辑性。
但是我们联系歌名盗将行,能明显的知道,这句歌词中的劫,并不艰难译,而应该译打劫才对。
我打劫了九座城池,座下的马随我征战奔行,正酣畅淋漓。
这样哪里还有逻辑关系呢。
还有人把“踏遍三江六岸,借刀光船帆”里的三江六岸,直译为三条江六条岸,稍微智商正常一点的,都应该知道三六只是虚数,犹如五湖四海和千山万水里的量词一样,只是虚指。写这篇博的人后来按照网友建议给改了一下,但是下面的评论却有人杠,说“既然是虚指,为什么不用五湖四海?”呢。
这不妥妥的杠精么?
还有最被吐槽的那句,“你的笑像一条恶犬,撞乱了我心弦”,很多人都说这是什么玩意儿,这什么垃圾比喻?但是结合歌词中主角的身份,这不是很合适的比喻么?
身为盗贼,看到恶狗肯定有点慌啊,这是职业身份使然。盗贼把看到心动姑娘时的心慌意乱用这句来比喻,很符合身份啊。
就算有人觉得这个比喻不够贴切,但不能直接忽略比喻的本质,一看到恶犬两个字就自己也成了恶犬,直接疯狂批评吧?
文艺品本就在表达方式上有别于别的东西,特别是歌词,更应该去意译,而不应该生硬的去理解表面意思。
当然,一首品面世之后,便不再属于者本人,因为每个人心中的理解都是不一样的。同样,我的理解也不能为一种普世的看法。
但是,诚然我们可以根据不同的理解,去对品出不同的评价,但至少是要根据“理解”不是?你都不好好理解一下,上来就是怼,那不是跟无脑粉一样,成了无脑黑么?
一边说饭圈恶臭无脑攻击人,一边自己无脑的鸡蛋里挑骨头,这两者有什么区别呢?
《盗将行》以古风歌来看,或者无论以什么类型的歌曲来看,歌词都确实是有很大的问题的,所以这篇不是为其洗白,而是想要说一件事情,那就是一个东西有问题我们可以提问题,可在没有问题的地方,我们也应该正视,不能没有问题去歪曲理解生造出问题以方便我们来提问题,这是有失于文学批评的客观和公平的。
同时,我们歧视无脑粉,也不应该放任无脑黑。
最重要的是,我们要有思考的能力,特别是独立思考的能力,不能因为别人喜欢什么就去喜欢什么,也不能因为别人批评什么就去批评什么。
除此之外,前些日子微博上很火的,还有一件事情。
普通术士行 超级大英雄 美女老师的专职保镖LA 漫威之致命守护者 海贼之陆军元帅 游戏两万年 木叶之全都要系统 七零军妻不可欺 牧葬诸天 彼岸青藤 魂奠 电影世界当警探 韩先生,情谋已久 网王之无悔 风水帝师 魔兽之狂乱贵公子 星际小法师 操作太骚会闪腰 剑女阿青 候补妖星
世人皆知,东方沐家是继北方朔家与南方初家的第三大驱魔世家。坊间传言,沐家家主不过是一个刚满十七岁的小姑娘,却能一人独挡百鬼,更是在坐上家主之位时便扬言要将朔家与初家家主全部干趴下!小姐不好了!朔宸和初炀又带着一队人打上来了!某女勾唇一笑怕什么?姑奶奶的娃娃们都准备好了么?准备好了!某女大手一挥,吼得气壮山河关门,放鬼!可众人一瞅对方手里拎着的一个小娃娃,顿时傻眼。某女一见,气质亦是秒怂来人!上茶!一个生得粉雕玉琢的小家伙扒着某女的细胳膊,喊得奶声奶气姐姐话还没说完,便被某女一巴掌无情拍飞叫娘子!众人皆卒。...
传奇武尊,重回少年身怀丰富经验,手握凌厉战技今世的他,誓要弥补前世遗憾,再登武道巅峰...
搜小说免费提供作者天穷的经典小说天穹剑圣最新章节全文阅读服务本站更新及时无弹窗广告欢迎光临观看小说当世剑圣,座下十大帝境弟子,至高无上。参悟世间奇珍空冥石碑时,意外重生回到少年时代,然而此时却已有自己成圣的传说。昔日剑道,问鼎苍天。今日重修,冠绝天下。...
苏浩本来想在奇迹里面玩一个刺客的,但是,由于种种原因,他最终选择了猎人,做一个近战强悍远程牛逼宠物逆天的猎人,原因无他,只是因为他从车祸的昏迷之中醒来以后,不仅记起了自己昏迷之前的车祸,记起了自己的爱犬米莎,还记起了一件可怕的事情踏上百兽之王基洛尔的道路,成为统御众兽的新兽王吧!...
写字,画画,偶尔假装书法大师,忽悠人傻钱多的顾客掏钱这就是林止水平淡而惬意的小日子。然而,他却不知道,自家字画店这些热爱古风和传统文化的客人们,其实都...
何谓道主?答十方无影像六道绝行踪。跳出三界外不在五行中。原五百,我会经常在上面跟大家互动的。...