看书中文网

手机浏览器扫描二维码访问

第447章 Loong摁死你丫的(第3页)

只有提出这个翻译的人不太乐意,这是当众打我脸啊。

“这是已经约定俗成,有根有据的翻译方法,高总工你是不是太敏感了一点,我们都是干革命的同志,心理不要那么脆弱嘛。

再说了,不用这个,又能用什么?人家不认啊。”

高振东笑了,你要是提过了被我指出来就缩头,我也就算了,你还梗着脖子往上凑,非要用这恶心玩意来做译名,这就可以算得上是故意的了,那这就别怪我了。

今天劳资就是花上4次抽奖机会,也要把你丫的给摁下去!

为什么要花4次抽奖机会,因为相关典籍比较偏,没记住,咳咳。

高振东在意识中一顿操作,同时动作也没停。

“用这个!”

他转身在会议室黑板上重重的写下了一个单词。

“Loong”

g的尾巴被他拉得很长,气势很足。

写完,把粉笔头一扔:“就它,这就是‘龙’的英文翻译。”

“这是什么?”

“这不就是龙的汉语拼音么?”

“不对,多一个‘o’。”

“应该是为了和英语的‘long’区别开来吧。”

提出dragon翻译的人笑了:“高总,技术上你是大拿,没得说,可是这是翻译,专业不一样,用汉语拼音在这种场合还是不妥的。

dragon在1814年马什曼编撰的一本讲述汉语语法的著作——《华语言法》中,就译为dragon,传教士马礼逊编出了史上第一部《华英字典》,里面也将龙译为了dragon,这都是引经据典的。”

高振东看着他:“这是外国人对于我们文化的浅薄认识的一种错误解释,后来因为出于政治和矮化、文化宣传的需要,故意错误沿用至今。

外国人出于恶意而如此对待我们传统瑞兽也就罢了,我不知道你如何心安理得的继续把它使用下去的。”

高振东又补上了第二枪:“另外,你提到的马什曼,在最早的《华语言法》里,给龙用的单词,就是Loong!

Dragon是因为他根本无法理解龙的美好,错误的使用一种恶兽来对这个单词进行语义解释而已。

如果你有这本书,建议你好好看看!

如果你一定想要得到你所期望的洋大人的承认,那这就是你想要的。”

全场大哗,原来还有这么一个来由,高总厉害啊,对于技术人员来说这么偏门的东西也能搞得清清楚楚,引经据典。

“高总说得太有道理了。”

“原来还有这么一出,学会了学会了。”

“我也觉得dragon不对,可是就是找不到合适的,还是高总厉害。”

“我看这个人啊,要惨咯~~~~~~”

“.”

提出dragon翻译的人,脸色煞白,现在已经不是该怎么翻译的问题了,而是怎么自救的问题。

悔不该为了在领导面前露一手,仗着自己专业,挑衅这位业内新贵啊,没想到人家是块铁板,梆硬!

报告爷,太太要休夫!  相思一顾作品霍总太太不复婚只改嫁  [网游]我的清冷上司频繁掉马后  手作大师的古代生活  修真界第一心理师  直男修炼手册  策划到底给了我什么人设[西幻]  绝品上门女婿  重生后我老婆拍飞了游戏女主  原来我才是霸总白月光  继承遗产后我红遍了娱乐圈  我真不是邪神走狗  暗恋人设不能崩  少年如风  白莲花九皇子他不装了  我靠医术征服娱乐圈  霍总太太不复婚只改嫁相思一顾笔趣阁免费阅读  贺桑宁霍景舟霍总太太不复婚只改嫁大结局+(番外)  贺桑宁霍景舟霍总太太不复婚只改嫁无防盗章节  主角贺桑宁霍景舟小说最新章节  

热门小说推荐
君临辉夜

君临辉夜

心潮澎湃,无限幻想,迎风挥击千层浪,少年不败热血!...

极道圣术

极道圣术

当仙术遇到异界的圣术,会溅起何等诡谲炫丽的火花?前世云华宗最具潜质的子弟莫行,在拖着灭派仇敌一起毁灭之后,被镇宗之宝洪荒古神炉庇护着魂魄,寄舍重生在一个陌生而神奇的世间盘元大陆!盘元大...

我成了宠妻狂魔的小娇妻

我成了宠妻狂魔的小娇妻

纯甜撒狗粮清甜日常搞笑听说,宫九爷在A城呼风唤雨,杀个人都可以无声无息。听说,宫九爷暴戾孤僻,不近女色,也不近男色。可是她一回家,宝贝,来举高高亲抱抱。她一失眼,是我工作失职,来宝贝,老公带你上天带你浪。她一离家出走,他就痛苦自责,宫氏别墅确实年久失修,该购新宅了。谁能想,这样的宫九爷竟然把顾九九宠得上天入地。九爷,小太太又打架了。还不赶紧去帮架,别让她小手打疼了。九爷,小太太又要上房瓦了。还不赶紧给她扶稳梯子。顾九九真心想问,是不是传言有误?宫家大少明明不是呼风唤雨,明明就是温柔疼人的二十四孝好老公哟...

不败战神

不败战神

少年,就是要在阳光下挥洒汗水!少年,就是要不断战斗,然后胜利!无尽天路之旅,无尽征途,见证少年的热血和传奇!心怀野望,烈血如燃!永远少年,不败战神!...

每日热搜小说推荐